Tuesday, April 27, 2010

SENI TAFSIR ISU

Posted by SISI SENI PRODUCTION on 6:42 AM with No comments
TAFSIR MALAYSIA merupakan filem pendek karya SISI SENI. Semasa disuruh menulis, aku hanya terfikirkan sikap. SIKAP kenegaraan dan patriotisma yang hilang sama sekali, kerana itu aku menyelitkan maksud-maksud tersirat di sebalik babak yang didedahkan. Fikir, dan tafsir. -petikan penulisan Cech Adrea


Babak 1
suasana pagi sekolah lokasi.
Waktu pagi, lelaki sedang tidur di atas katil.

Babak2
Kedengaran loceng dan lagu negaraku berkumandang. Kamera menunjukkan rumah (tempat lelaki itu tinggal) bersebelahan sekolah( dimana lagu Negaraku berkumandang di waktu pagi, ketika perhimpunan)

Babak3
Lelaki tersebut bangun dari tidur, berdiri (seolah reflek dari bunyi lagu kebangsaan) dan mencapai tuala.
(lagu masih berkumandang)

Babak4
Lelaki tersebut menggantung tuala di bendera Malaysia (sedikit usang, terkoyak) yang ditampal di pintu, dia lalu membuka pintu bilik air.

Babak 5
Lelaki menggosok gigi, lagu negaraku dirangkap akhir.


Babak6-perhentian bas
View dari seberang jalan. Lelaki berjalan di tepi jalan dengan 2 org rakan, berbaju kasual, pulang dari kelas, memegang beg dan barang2 sekolah (mood riang)
Sedang berbual2 kosong, sambil berjalan (mood riang)

Lelaki: tanggal 21, bulan8 57.. merdeka2
Rakan1: ah kau nyayi pon salah.. 31 lah bukan 21.
Rakan2:(sambil memeluk bahu) haha.. (berdekah2) tarikh merdeka pon tak ingat.. haha
Lelaki: ah korang.. bajet patriotik.

Babak 7
View dari depan.
Lelaki: Weh kecoh kan skang.. pasal 1 Malaysia tu taw.
Rakan1: tu la pasal.. semua benda dah jadi satu.. tapi ada betulnya gak.. (emphasize)
Rakan2: (menyelit) tak paham do.. apa yang satu Malaysia nya pon aku tau.. sebelum ni aku tengok sama gak.
Lelaki: Entah. Ada la plak 2 malaysia, 3malaysia, 4 malaysia..
Rakan2: Alah benda ni dah lama la.. benda sama.. kita tetap praktikkan perpaduan kan..

Fade out

Babak8
Sampai dirumah. Kakak tengah menari sambil pegang bulu ayam.
kakak (bergelang kaki India): menyanyi tamil (ajan cari lagu)

Babak9:
Kamera view meja. Buku sejarah diletak di atas meja.
Lelaki: Lagu mende sial kau nyanyi.. dah xde lagu melayu dah ke..
Kakak: Eh suka ati aku la.. kmera terus view buku sejarah dan artikel serajah perpaduan

Babak 10
View 2org dr blakang, sedang jalan, sambil borak. lelaki watak utama jalan bertentangan
org 1: berapa harga ah?
Orag2: (keluarkan rokok)entah.. kat kedai Pak Haji belakang ni mahal skt tau.. dah la barang seludop.
Orang1:ye ke.. tu ah.. macam tak ramai orang je kedai Pak Haji tu.
Orang 2: (bakar rokok kat mulut) kedai maniam tu lagi murah ko tau.. Pak Aji tu bukan nak tolong sama-sama melayu..
Orang1: weh..(teruskan perbualan, transisi babak lain-bahu terlanggar)
Orang 2 terlanggar lelaki watak utama.
Orang2: eh sorry2..
Lelaki hanya memandang, buat tak endah.

Babak11
Lelaki sedang jalan sorang. Beg duit, fon, hilang(meraba-raba poket seluar)
Lelaki: (mengeluh) mood risau, kusut..
Mane wallet aku.. ? mane hanpon aku? Ah.. mane pergi plak nie..
(cari dalam beg2, selongkar) aduh..
emphasizekan watak kusut barang hilang

Babak12
Di public phone, lelaki tersebut, ada lelaki melayu, lelaki india sedng tunggu, pakai fon.

Lelaki: Kak aku balik lambat sikit la.. wall.. hello.. kakak.. aduh.. habes pulak.
Kamera view tangan, syiling hanya tinggal 10sen, 5sen.

Babak13
Lelaki melayu di sebelahnya hanya buat tak endah. Lelaki india tadi memandang, cuba mengetahui apa yg dikeluhkan.
Perempuan: Tak cukup syiling ka?? Nah pakai nie.. kasi kamu.
Lelaki: .. terima kasih.. (mood senyum, tp masih resah)
Fade out

Babak14
Dirumah.
Kakak buka pintu. (One shot skill). Dari pintu masuk, kamera ikut subjek.
Lelaki: wallet aku hilang do.. aduh ic sume kat dalam tu.. hanpon. (kusut, mengeluh)
apa nya nasib la sial.. aduh..
Kakak: Tu la kau.. bongok sangat.. cuai. Tu ha.. kat atas meja tu wallet, icu hanpon kau sume(subjek). Tadi ada sorang brader cina tu hantar kat umah.. (kamera bergerak view ke gambar org cina,melayu, india kat atas meja)

V0 masuk- cara kita memahami perpaduan bukan berdasarkan isu, tapi cara tafsiran kita sendiri. (vo sue she)
Fade out to black

0 comments:

Post a Comment